Historia tego odcinka jest taka, że marudziliśmy, jęczeliśmy, bo przecież co tu właściwie powiedzieć o takiej długiej i skomplikowanej książce, a w ogóle to będziemy godzinę narzekać i może Karpiki zawsze krytykują, ale żeby aż tyle, to już przesada… Po czym usiedliśmy i przez godzinę porozmawialiśmy sobie o tym, jaka “Imajica” jest w sumie może […]
KP #201: Cabal. Nocne Plemię Clive’a Barkera
Powrotów ciąg dalszy. Nie dość, że wraca Karpiowy, to jeszcze wraca Paweł Waśkiewicz, by razem z Agą nagrać wrażenia po powrocie do powieści z lat osiemdziesiątych, którą oboje po raz pierwszy czytali już grubo ponad dekadę temu. Jak “Cabal” Clive’a Barkera, mistrza makabry i subwersji, sprawdza się po takim czasie? Czy warto do niego wracać? […]
KP #163: Przeklęty bądź, Morcie Castle’u
Spotkaliśmy się w liczniejszym niż zwykle gronie, by wspólnie ponarzekać na lekturę powieści “Przeklęte bądź, dziecię” Morta Castle’a. Oprócz karpikowej trójcy w postaci Agi, Pawła i Michała do nagrania dołączył Paweł Waśkiewicz. Przez blisko godzinę rozkładamy książkę na czynniki pierwsze, a wytrwali zostaną nagrodzeni małą zagadką na koniec odcinka. W programie narzekanie, marudzenie, zawiedzione nadzieje […]
Conrad, Dukaj i limbo translacji
Zgodnie z tradycją wielokrotnie przekładany odcinek wreszcie zaistniał. Jeśli ciekawi Was, co Dukaj wyczynia z Conradem i czy da się zdukaić prozę twórcy “Jądra ciemności”, zapraszamy do wysłuchania rozmowy Agnieszki z Pawłem Waśkiewiczem. A co Was czeka w odcinku? Splatfusiali ludożercy, lornetkowanie, Kurtz CEO, real, słodko wymiotna perfuma trupa i nowsze modele. https://archive.org/download/limbo-translacji/limbo-translacji.mp3Podcast: Play in […]
Siwcologia: Dzieła młodzieńcze
Tomasz Siwiec jest dla polskiego horroru tym, czym dla mostu – filar, a dla muru z cegieł – zaprawa. Podczas gdy doskonale przyjęte „Pełzająca śmierć” i „Wataha” kładą podwaliny pod renesans wykpiwanego w latach 90-tych animal attack, ukazując skompromitowanej krytyce zawarty w owym podgatunku intelektualny potencjał, warto jednak zerknąć na chwilę wstecz i przypatrzyć się […]
Przekładany #7: Guy N. Smith, czyli tłumaczenie B-klasy
Siódmy odcinek Przekładanego Podcastu przynosi zupełną zmianę tematu: wspólnie z Pawłem Waśkiewiczem, którego znacie już z odcinka piątego, omawiamy twórczość legendy pulpowych horrorów. Pod lupę weźmiemy przede wszystkim jego styl i strategie przekładu tegoż, ale do odcinka wskoczyło też kilka bardzo ciekawych tematów pobocznych, między innymi Paweł poleca paradokumentalny serial o kręceniu campowego serialu. Książkę […]
Przekładany #5: Swastyki na japońskich mapach, czyli o lokalizacji i CAT
Dzisiaj Przekładany ma swojego pierwszego gościa, jest nim Paweł Waśkiewicz, koordynator tłumaczeń w firmie Lionbridge. Rozmawiamy o różnicach między lokalizacją a tłumaczeniem, a także o zaawansowanych narzędziach tłumaczeniowych. https://archive.org/download/prze5/prze5.mp3Podcast: Play in new window | Download
KP #135: Prowadź swój pług przez kości umarłych
“Prowadź swój pług przez kości umarłych”, powieść znanej mainstreamowej pisarki Olgi Tokarczuk, odbiła się szerokim echem dzięki kontrowersyjnej tematyce oraz za sprawą ekranizacji Agnieszki Holland o tytule “Pokot”. Jeśli jesteście ciekawi, co do powiedzenia o tej książce mają Aga i Paweł Waśkiewicz, zapraszamy do wysłuchania podcastu. Kto wychwala powieść? Kto jest rozczarowany? https://archive.org/download/tokarczuk/tokarczuk.mp3Podcast: Play in […]