niesamowitość

Golem w nowym przekładzie

Jedna z ważniejszych powieści dla literatury niesamowitej i ezoterycznej, Golem Gustava Meyrinka doczekał się początkiem sierpnia nowego wydania. Nakładem Zysku ukazał się nowy przekład, pierwszy po klasycznym przedwojennym Antoniego Lange, którego autorem jest Jerzy Łoziński, znany choćby z kontrowersyjnego, ale nadal popularnego tłumaczenia Władcy Pierścieni Tolkiena.

Przewiń na górę